Разработан проект Дорожной карты по созданию цифровой библиотеки тюркских государств - Т.Дюйсенова
Депутатский запрос от Нухулы Алтынбека касаемо рукописного наследия и редких книг, нуждающихся в заботе на государственном уровне, получил свой ответ, передает ИА El.kz со ссылкой на Сенат Парламента.
Тамара Дуйсенова, отвечая на запрос, отметила, что в числе прочего разработан проект Дорожной карты по созданию цифровой библиотеки тюркских государств
Вместе с тем, пополнение Национального архивного фонда документальными источниками в виде рукописей, исследование рукописей, концентрация редких книг, их реставрация и учет осуществляются Национальным центром рукописей и редких книг Министерства культуры и спорта (Национальный центр).
На сегодня свыше 160 тысяч рукописей ХІІ-ХVІІІ веков по истории Казахстана сосредоточены в фондах Национального центра, Национальной библиотеки, Центральной научной библиотеки (Ғылым ордасы), библиотеки Казахского национального университета им. аль-Фараби, Институте литературы и искусства им. М.О. Ауэзова (Институт). Так, объем фонда Национального центра содержит более 6 тысяч единиц хранения.
К слову, рукописи и особо редкие книги на восточных (арабский, персидкий, чагатайский, төте и др.) и старославянских языках, своды законов Российской империи и СССР, статистические обзоры по регионам Казахстана за XIX-XX века, а также издания с использованием латинской графики. В Институте и Центральной научной библиотеке хранятся свыше 3600 рукописей.
Справочно: Собранные в результате специальных экспедиций и исследовательских изысканий Академией наук Казахской ССР в 1930-1960 годы. В настоящее время каждое учреждение обеспечивает сохранность документов в архиве самостоятельно. В фонде Института хранятся рукописи в 1542 папках. Кроме того, Институтом изготовлена электронная копия рукописей в 950 папках, которая загружена в цифровой архив. На сегодня Институтом осуществляется работа по изготовлению копий остальных рукописей. В числе свыше 1500 редких книг имеются произведения Абая Кунанбаева, Абу-Насра аль-Фараби и других деятелей, которые включены в электронный каталог Республиканской автоматизированной библиотечно-информационной системы.
На сегодня разработан проект Дорожной карты для изучения и пропаганды общей письменности тюркских народов и по созданию цифровой библиотеки тюркских государств (Дорожная карта), в которой предусмотрены вопросы составления реестра рукописного наследия, цифровизации и перевода ценных экземпляров на государственный язык рукописей и редких книг с древнетюркского, чагатайского, арабского (кадымский, джадитский, төте) языков с использованием кириллицы, сбора, оцифровки древних текстов и их пропаганда, создания экспертного совета и выделения финансирования в целях активации научных исследований.
Дорожная карта находится на согласовании государственных органов с проработкой вопросов финансирования.
На сегодняшний день в целях автоматизации процессов деятельности ведомственных и государственных архивов запущена информационная система «Единый электронный архив документов» (ИС «Е-Архив»). В ИС «Е-Архив» будут предусмотрены разделы «Рукописи», «Редкие книги» с вкладками обеспечивающие наличие баз данных по учету, а также доступ исследователей для работы с документами. Все оцифрованные рукописи и редкие книги для сохранности подлинников будут внесены в ИС «Е-Архив» и будут доступны пользователям.
В рамках указанной Дорожной карты прорабатывается создание цифровой библиотеки тюркских государств на базе уже имеющейся платформы Казахстанской национальной электронной библиотеки, а также меры по привлечению ученых-кандасов, владеющих графикой и арабской письменностью.
Для перевода текстов будут привлечены также ученые из Института языкознания имени А. Байтурсынова, Института литературы и искусства имени М. Ауэзова, Института востоковедения и другие специалисты-тюркологи. На сегодня проводятся научные исследования о типах языков и их общности.
Справочно: Так, реализуются три научных проекта в рамках грантового финансирования на базе Института литературы и искусства им. М. Ауэзова и Евразийского национального университета им. Л. Гумилева по изучению сравнительной типологии героических эпосов тюркских народов, поэзии тюркских народов. Казахским национальным женским педагогическим университетом в рамках грантового финансирования реализуется научный проект по изучению системы концептов в мировоззрении древних тюрков.
В целях активизации научных исследований по направлению типологии и кодикологии планируется Институтами языкознания им. А. Байтурсынова, литературы и искусства им. М. Ауэзова совместно с другими институтами участие в конкурсе на программно-целевое финансирование на 2024-2026 годы. С целью централизованного государственного учета, усиления научных исследований прорабатывается передача указанными учреждениями рукописей и редких книг в Национальный центр.
Подготовку кадров осуществляют 52 вуза по направлению «Гуманитарные науки» («Тюркология», «Современное востоковедение», «Классическое востоковедение» и др.). Среди них имеются такие вузы, как Казахский национальный университет им. аль-Фараби, Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева, Международный Казахско-Турецкий университет им. Ясави, Казахский университет международных отношений и мировых языков им. Абылай хана и др., которые осуществляют подготовку кадров по вышеуказанным образовательным программам послевузовского образования.
В Реестр образовательных программ включены 23 образовательные программы по востоковедению, тюркологии и восточным языкам, из них на уровне магистратуры - 11 и докторантуры - 5. Для дальнейшего расширения программ по изучению тюркских языков планируется создание Центра тюркологии на базе Международного казахскотурецкого университета им. Ясави (МКТУ). Для этого в МКТУ создана необходимая среда для изучения тюркологии и тюркских диалектов, имеется соответствующий библиотечный фонд. Предусмотрены курсы совершенствования языкознания (Foundation).
В целях подготовки ученых-специалистов, свободно читающих символы в памятниках древнетюркского, чагатайского, арабского письма, способных применять кодикологические методы их изучения планируется открытие новых направлений подготовки текстологов, кодикологов по программе магистратуры на базе Казахского национального университета им. аль-Фараби, Казахского национального педагогического университета им. Абая, Евразийского национального университета им. Л. Гумилева и др. В рамках ежегодной научной стажировки планируется направление ученых в 138 зарубежных научных центра 27 стран, в том числе в Турцию, Китай. Также ведутся работы по включению Ирана в число научных центров.
Кроме того, в сентябре-октябре т.г. запланировано проведение республиканской научно-практической конференции «Қазақстандағы сирек қорлар: сақтау және бір орталықтандыру» с участием историков, востоковедов, религиоведов, ученых-кандасов, владеющих восточными (арабский, персидкий, чагатайский, төте) и старославянскими языками. На конференции предусмотрено обсуждение актуальных вопросов централизации, каталогизации и основных функций Экспертного совета.
В рамках исполнения Комплексного плана мероприятий по реализации проекта «Архив – 2025» (Комплексный план) в 2022 году осуществлены научные экспедиции сотрудников Национального центра и республиканских архивов по выявлению документов в 14 зарубежных странах (Турция, Индия, Иран, Египет, Катар, Кыргызстан, Венгрия, Германия, Польша, Чехия, Франция и другие). По итогам экспедиции приобретено свыше 7000 документов и рукописей по истории Казахстана за период с 973-1990 годы, принятые на государственное хранение в Национальный архив.
В настоящее время осуществляется работа по созданию базы данных по выявленным за рубежом документальным источникам и рукописям. В целях определения научной и исторической ценности рукописей и редких книг в текущем году планируется создание Экспертного совета с включением в состав специалистов и экспертов, владеющих древнетюркским, чагатайским, арабским (кадым, джадитским, төте) языками, а также ученых востоковедов, религиоведов и ученых кандасов. В соответствии с Концепцией культурной политики Республики Казахстан на 2023-2029 годы предусмотрено ведение учета, оцифровка, консервация, инвентаризация и ведение фонда реестра рукописей и редких книг.
Работа по определению задач реализации проекта создания цифровой библиотеки тюркских государств, проблемных вопросов, потенциальных рисков, а также механизма пропаганды темы общей письменности тюркских народов будет осуществляться рабочей группой, создание которой предусмотрено в рамках Дорожной карты. В этой связи отсутствует необходимость создания Государственной комиссии и разработки специальной программы.
В 2018-2019 годы приобретены современное оборудование для лаборатории, реставрации и консервации документальных источников, планетарный сканер, не требующий расшивки дел, рукописей и книг, а также персональные компьютеры и ноутбуки. В рамках исполнения Комплексного плана укреплено материальнотехническое оснащение Национального центра. В 2021 году приобретено дополнительное современное оборудование по реставрации. В целом работа в указанных направлениях продолжается и находится на контроле Правительства.
Институт петиций намерены ввести в Казахстане