Знакомимся с историей и традициями еврейского этноса

30 Сентября 2019, 15:32 9141

 


Евреи – одна из древних народностей, наряду со многими другими этносами являются выходцами с евразийского континента. На сегодняшний день представители данного этноса проживают на территории почти каждой страны мира. В Казахстане же их количество составляет от 7 до 45 тысяч человек. 

Первые евреи на территории Казахстана стали появляться на заре 1867 года. Это были так называемые николаевские солдаты и их потомки, поселившиеся в городе Верном. Уже к концу 1870-х годов сложилась еврейская община города. В мае 1884 года была открыта синагога, находившаяся в маленьком деревянном здании. Среди евреев, проживавших на территории Казахстана в начале 20 века, было много врачей, фармацевтов, владельцев промышленных и ремесленных предприятий. Большая часть евреев была эвакуирована на территорию Казахстана в 1941-1945 годы, в первую очередь, в город Алма–Ата, среди которых были известные кинорежиссеры, операторы, работавшие в Центральной объединенной киностудии. Нельзя не отметить вклад представителей данного этноса в развитие искусства Казахстана. В этом направлении можно отметить выдающегося советского композитора Евгения Брусиловского, являющегося одним из основоположников казахского музыкального искусства. 

В 1990-2000-х годах многие евреи Казахстана уехали в Израиль, США, Канаду, Австралию и другие страны. Наибольшее количество представителей еврейской диаспоры проживает в городе Нур-Султане, Алматы и Караганде. В 1995 году в городе Талдыкорган было создано Общественное объединение «Еврейский культурный благотворительный центр «АВИВ». Центр тесно сотрудничает с Ассоциацией «Мицва» Республики Казахстан, Еврейским общинным центром «Римон» города Алматы, Республиканским Еврейским Благотворительным общественным объединением «Центр Забота - Хэсэд Полина» города Алматы. Корреспонденты сайта Ассамблеи народа Казахстана побеседовали с председателем Общественного объединения «Еврейский культурный благотворительный центр «АВИВ» Игорем Возчиковым

- Вы являетесь председателем Общественного объединения «Еврейский культурный благотворительный центр «Авив». Расскажите, пожалуйста, поподробнее о деятельности вашего центра.

- Деятельность нашего объединения распространяется на такие города как Талдыкорган, Текели, Уштобе, поселков Сарымбет, Карабулак, Балпык би. Активная работа проводится с лицами еврейской национальности. Наше объединение объединяет в себе приблизительно более 150 членов общины. В помещении центра организован курс по изучению основ иврита. Основной состав представляют люди среднего и пожилого возраста. Получилось это потому, что представители молодого поколения переехали на постоянное место проживания в Израиль.  

- В чем заключается главная задача центра?

- Вообще, главная задача центра заключается в объединении лиц еврейской национальности для создания благоприятных условий для свободного и всестороннего развития евреев, как этноса, и равноправных членов суверенного государства на основе возрождения культурных традиций еврейского народа.

Еврейская культура имеет древние корни. Расскажите об истории, традиции, быте и о национальных особенностях. 

- Знаете, об этом я могу говорить очень много. Обрядово-бытовой фольклор на протяжении веков питал ритуалы иудаизма. Согласно исследованиям Ю. Вельхаузена и других ученых, многие повествовательные эпизоды Библии представляют собой обоснование древних обрядовых предписаний и запретов. Именно так интерпретируются обряд вкушения агнца в Песах, восходящий к древнему скотоводческому обычаю, многие положения законодательства Моисея и так далее. Народные поверья и связанная с ними обрядность нередко противоречили принципам монотеизма, поэтому законоучители многих поколений обсуждали их с точки зрения соответствия Галахе (совокупность законов и установлений иудаизма – прим. ред.). Благодаря этому в талмудическо-мидрашистской литературе сохранился богатый материал по обрядовому фольклору. В частности, там упомянуты такие еврейские обряды, как разбивание стакана при церемонии бракосочетания или вдыхание аромата благовоний при церемонии хавдалы (завершение шаббата – прим. ред.). Начиная с раннего средневековья, составлялись книги обычаев, принятых в различных еврейских общинах, которые также служат источниками для изучения обрядового фольклора. Если в Галахе не проводится различие между обычаями и обрядами, которые обозначаются одним словом минхаг и трактуются как общепринятая коллективная практика, то при изучении фольклора эти понятия, как правило, различаются. Обряды, в отличие от обычаев, — это не просто повторяющиеся действия, вошедшие в традицию, но действия символического характера. Во многих еврейских поверьях и обрядах различим их магический субстрат. Так, в основе свадебного шествия с факелами и свечами лежит представление о том, что с помощью света можно отпугнуть демонов, которые обычно обитают в темноте: на дне колодцев, в развалинах и т. п. 


Трактовка смысла и происхождения обрядов в книгах обычаев всегда основывается на традициях иудаизма. Так, объяснение обряда сопровождать невесту с двух сторон к хуппе, а затем так же сопровождать новобрачных, держа зажженные свечи, основано на гематрии: удвоенное цифровое значение слова нер (свеча) совпадает с цифровым значением благословения, данного Богом Адаму и Еве, пру у-рву (плодитесь и размножайтесь). Кроме того, свадебные свечи и факелы напоминают о том, что во время откровения на горе Синай народ видел «громы и пламя», то есть узы, связывающие новобрачных, уподобляются союзу еврейского народа с Богом. В итальянской вариации этого обряда жениха сопровождал дружка, который нес факел из семи стволов, отождествлявшийся с менорой, что придавало церемонии историко-национальный характер. Подобные модификации и обоснования отрывали обряд от его магического субстрата.

В основе древнейшего пласта обрядового фольклора разных народов лежат магические верования. С древнейших времен перемены в годовом цикле (летнее и зимнее солнцестояние, весеннее и осеннее равноденствие и т. д.) или в цикле человеческой жизни (особенно рождение и смерть), были чреваты потрясениями и тревогами. Человеку представлялось, что его подсознательные страхи порождены происками каких-либо тайных врагов, демонов (маззиким), и, стремясь победить их, люди вырабатывали церемониал условных символических действий, направленных либо против злых сил, либо на компромисс с ними. Те символические процедуры, которые казались успешными, фиксировались в общественной психологии и передавались из поколения в поколение, превращаясь в обряды, причем в течение длительного периода обряды не дифференцировались на бытовые, производственные и религиозные. Обряды и питавшие их поверья продолжали существовать и тогда, когда причина их возникновения была давно забыта. Иногда народные поверья, оказавшиеся оторванными от выросшего из них обрядового фольклора или от породивших их явлений, начинали восприниматься как вредный предрассудок ввиду изменившихся воззрений общества. В еврейской истории отрицательное отношение к суевериям и магии выражено уже в Пятикнижии, где языческие обряды окружавших народов запрещены как несовместимые с монотеизмом. Что же касается национальных костюмов, то национальное одеяние евреев всегда приковывает взгляд и многим кажется старомодным. И это неудивительно, ведь представители данной национальности не меняют манеры одеваться уже два столетия. 

- Расскажите о национальной одежде. Ведь, наверняка, стиль и ее структура претерпели множество изменений.

- В национальном костюме евреев древности есть немало элементов, которые были заимствованы у других народов. Этот факт обусловлен историческими причинами – тогда одежда евреев больше напоминала одеяния арабских кочевников. Когда евреи переселились на другой берег Иордана, они сохранили простоту в повседневных вещах. Несмотря на тот факт, что первый правитель израильтян – царь Саул – не отличался склонностью к роскоши, именно во времена его правления одежда евреев начала отличаться богатством, яркостью и разнообразием. На этот факт повлияла добыча, которую Саул приносил из военных походов. После того как царь был убит, его место занял Давид. Во время его правления национальный костюм евреев стал еще богаче и разнообразнее. Повсеместно стали использоваться украшения. Заимствования из других культур Давид любил окружать себя роскошью и богатством, наступило время подъема израильского государства. Одежда богатых представителей общества становится особенно пышной. Однако через время восстания и междоусобицы подточили стабильность в стране, и Израиль распался на две части. Сначала в Иудее правили ассирийцы, а в 788 г. н. э. – вавилоняне. Если исследовать, как выглядели в национальном костюме евреи тех времен, можно заметить в их одеянии немало элементов, характерных для убранства ассирийцев. Во времена же «вавилонского пленения» одежда иудеев практически не отличалась от одеяния вавилонян. Позднее она еще не раз поменяется под воздействием римской и греческой культур. 


Мужчины под низ одевали шерстяную рубашку, а наверх – полотняную. Рукава могли быть как длинными, так и короткими. Обязательно носился пояс. У знатных людей этот элемент одежды изготавливался из шерсти или же льняной ткани, расшивался золотом, а также украшался драгоценными камнями и пряжками. Представители низших сословий носили пояса из кожи или войлока. Верхняя одежда у богатых иудеев делилась на два типа. После того как Израиль освободился от плена вавилонян, евреи стали носить одежду до колен и с рукавами, распахивающуюся спереди. Отделка таких кафтанов отличалась богатством. В холодный сезон были популярны кафтаны красного цвета с меховой оторочкой. На талии одежда украшалась пряжкой. На ее углах крепились кисти, которые назывались «цисес».

- На сегодняшний день представителя еврейской национальности во всем мире можно узнать по характерному головному убору…

- Какой национальный костюм евреев будет полным без особой шляпки-«ермолки»? Иначе она называется «кипой». Это традиционный иудейский головной убор. Кипа в еврейской традиции символизирует скромность и послушание Всевышнему. На вид она представляет собой небольшую шапочку, которая прикрывает макушку. Ее носят как отдельно, так и под большой шляпой. Иногда кипу крепят к волосам при помощи заколок. Традиция носить ермолку уходит своими корнями в те времена, когда головные уборы были обязательным атрибутом богослужений. Тора предписывает служителям храма покрывать головы. Некоторые иудеи стали носить шапочку постоянно. С помощью этого они хотели показать, что все их поступки направлены на то, чтобы служить Всевышнему. Смысл ношения шапочки – продемонстрировать, что иудей осознает величие Бога и ценит его мудрость даже выше собственной головы.


- Я слышал, что белый цвет для евреев, как и для многих других этносов, является священным.

- Белый цвет с древности считался средством, отпугивающим силы тьмы. К этому поверью, видимо, восходит широко распространенная традиция белых одежд для жениха и невесты. В еврейских источниках принято объяснять белый цвет брачных одежд как символ непорочности и покаяния на пороге новой жизни, такое же значение придается белым одеяниям в Иом-Киппур. Это объяснение соотносится с символикой цветов в книге Исайи (1:18), с белым облачением первосвященника и китлом, а также с белыми пеленами, в которые заворачивают усопшего (иногда его облачали в свадебные одежды). Однако поскольку белый цвет, с одной стороны, считался праздничным и у других народов древности, например, у римлян, а с другой стороны, древние греки хоронили покойников в белом, чтобы оградить их от темных сил, фольклористы пришли к выводу о широко распространенной в древности символике белого цвета, которая не ассоциировалась с мотивами очищения и покаяния, привнесенными позднее.

.

- Как проходит празднование национальных праздников? Расскажите об интересных и запоминающихся моментах.

- Религиозные авторитеты нередко пытались запретить обряды, которые считали языческими по происхождению, например, каппарот и ташлих. Однако в иудаизированной форме эти обряды получили широкое распространение и до сих пор соблюдаются в религиозных кругах. Особенно показательны тенденции иудаизации тех обрядов и народных поверий, которые резко противоречат основам еврейской этики и миросозерцания. Еврейский характер церемоний помолвки (эрусин, киддушин) и бракосочетания был результатом длительного процесса, в ходе которого брак перестал восприниматься как чисто сексуальная связь мужчины и женщины. Хотя на протяжении веков еврейские свадебные обряды во всех общинах испытывали воздействие обрядового фольклора окружающего населения, эти влияния воспринимались не механически, но наполнялись еврейским содержанием путем включения в обряд отрывков из Библии, а также исходящими из норм иудаизма объяснениями того или иного элемента обрядности. Так, в некоторых общинах жених облачается в таллит, что символизирует связь церемонии бракосочетания с Торой. Одежда новобрачных была, как правило, новой, как и подобало при вступлении в новую фазу жизни. Фата невесты уже не служила для того, чтобы спрятать ее, но была призвана напомнить про покрывало, которым покрылась Ревекка при встрече с Исааком. Среди ультраортодоксальных ашкеназских евреев существует обычай брить наголо невесту перед тем, как она идет к хуппе, и надевать ей на голову парик (шейтл) или косынку (тихл); в некоторых общинах невеста должна на ходу припадать на одну ногу, чтобы казаться хромой. Эти обряды восходят к попытке обмануть завистливых демонов, показав им безобразную невесту, однако объяснение их с позиций нормативного иудаизма придает им глубокое нравственное содержание: жениху надлежит обращать внимание не только на красоту невесты, но и на ее духовные достоинства. Обычаи посыпать голову жениха пеплом или разбивать стакан во время церемонии бракосочетания, также уходящие корнями в магические действа в первобытной культуре многих народов, были интерпретированы в иудаизме как напоминание о разрушении Храма и вместе с тем о бренности человеческого существования. 


Подобно этому было переосмыслено празднование новолуния, свойственное многим народам, пользующимся лунным календарем. В первый день месяца не должны работать женщины. Истоки преимущественно женского характера этого праздника связаны с женским месячным циклом, однако в еврейской традиции освобождение женщин от работы трактовалось как награда за то, что они отказались жертвовать свои украшения для изготовления золотого тельца. Среди разнообразных фольклорных представлений об олам ха-ба есть поверье, что женщины удостоятся в нем обновления красоты, как обновляется Луна в новолуние. 

- Вероятно, возвращение еврейского народа на родную землю возобновило некоторые праздники?

- Возвращение еврейского народа на землю предков и воссоздание государственности вызвало стремление к возрождению фольклорных традиций, связанных с сельским хозяйством. Такие праздники, как Шаву'от и Суккот, снова приобрели связь с земледельческим календарем. В нерелигиозных киббуцах они отмечаются преимущественно как праздники труда и урожая. Инициатива введения новых праздников, связанных с сельскохозяйственным циклом, — хаг ха-гез (праздник стрижки овец) и хаг ха-крамим (праздник виноградников) — не нашла широкой поддержки. Более успешной была попытка обновления древнего полупраздника Ту би-шват: массы людей, в первую очередь, дети и новые репатрианты, участвуют в посадке деревьев — обычае, издавна символизирующем связь с землей. Большой размах приобрело празднование Лаг ба-'омер. Многие религиозные люди совершают паломничество на гору Мерон. В продолжение давней традиции игр на воздухе по всей стране разводятся костры, возле которых дети и молодежь веселятся до утра. Поскольку Лаг ба-' омер — единственный день в период омера, когда разрешается бракосочетание, многие израильские семьи празднуют в этот день свадьбу и годовщину свадьбы.


- Сколько синагог насчитывается в Казахстане?

- В Казахстане функционируют пять синагог. В Алматы, Нур-Султане, Костанае, Павлодаре и Усть-Каменогорске.

-Песня «Хава нагила» практически стала гимном еврейского народа по всему миру. Расскажите историю композиции.

- На протяжении вот уже многих лет меня постоянно спрашивают о том, что такое «хава нагила». Какой в ней смысл, кто её написал и тому подобное. Постоянно мне приходится развеивать самые фантастические легенды вокруг этой песни - и то, что её пели ещё маккавеи, долбая врагов по головам; и то, что это специальная свадебная застольная песня, под которую полагается осушать не менее трёх стаканов алкоголя подряд по древней еврейской традиции... Пора уже сделать, наконец, одну универсальную запись с ответами - к каковой и отсылать сонмы заблуждающихся. Жил-был такой человек Авраам Цви Идельсон в начале 20 века в Латвии. Был молодым кантором, пел в синагоге. Затем что-то ему в голову стукнуло, и он отправился бродить по миру, собирать и записывать еврейский фольклор, (тем более, что ему в этом нехило помогала Австрийская Академия Наук), мотался по Европе, Ближнему Востоку, забирался аж в Южную Африку, в конце концов естественным образом осел в Иерусалиме. Там ему попались особые хасиды, именующие себя садигурскими - по имени местечка Садигура в Украине, откуда они приехали в Святую Землю. Идельсон старательно записывал их фольклор - в основном это были напевы без слов, как это у хасидов часто бывает. Там-то ему и попалась эта мелодия в 1915 году. Не исключено, что сами хасиды её и написали - не зная нотной грамоты, они были и собирателями, и хранителями, и сочинителями. Но ныне принята теория, что мелодия эта была создана неизвестным клезмером (бродячим еврейским музыкантом) где-то в Восточной Европе не раньше середины XIX века. Непредставимыми путями мелодия добралась до хасидов, а те её с удовольствием подобрали, поскольку высоко ценили такие вещи. Надо сказать, что это была пока ещё не совсем та мелодия, которая известна нам сейчас. У неё был немного другой ритм, плавнее и медленнее. Скорее даже в чём-то медитативный (хасиды, они такие, любят всё медитативное). Затем грянула Первая Мировая. Идельсон собрал манатки и отправился на войну в составе турецкой армии - ибо именно Турция владела Святой Землёй в то время - руководил полковым оркестром. Через три года война окончилась, Идельсон вернулся домой в Иерусалим, где всё приятным образом изменилось. Турки оставили Палестину британцам, была создана и обнародована Бальфурская Декларация - о праве Ишува (еврейского поселения) на самоопределение. По этим поводам в Иерусалиме готовился небывалый праздничный концерт - и в честь конца войны, и в честь таких славных еврейских придумок. Идельсон же, как главный по нотам, возился с этим концертом по полной - руководил хором, составлял программу, репетировал допоздна. И вот в какой-то момент он столкнулся с проблемой - что нет хорошего финала для этого концерта. Песенка нужна, какая-нибудь новая и яркая, чтоб запомнилась. Начал Идельсон копаться в своих фольклорных довоенных бумагах - и нарыл этот безымянный хасидский напев. Ужасно обрадовался он и сел кропать правки прямо в черновиках. Первым делом он разделил мотив на четыре части. Написал аранжировку для хора, для оркестра... Затем поскрёб недолго в затылке и набросал по-быстрому слова - какие в голову пришли. Чтоб было непритязательно, весело и вкусно. Получилось следующее: 

«Давайте-ка возрадуемся, 

Давайте-ка возрадуемся да возвеселимся! 

Давайте-ка споём! Давозвеселимся! 

Просыпайтесь, братья! 

Просыпайтесь, братья, с радостью в сердце!» 


Всё. Больше эти слова не менялись никогда. Было это в 1918 году в Иерусалиме. Концерт получился замечательным, финальная песня стала хитом не просто надолго, а на всю дальнейшую историю еврейской музыки до наших дней. Привычное нам звучание мелодия «Хава Нагилы» приобрела где-то в 30-х годах XX века - благодаря волне еврейских переселенцев из Румынии, которые выросли на культуре зажигательных румынских танцев. У песни появился синкопированный танцевальный ритм, и она стала звучать быстрее. Ещё немного позже сложился этакий ритмический консенсус – «Хава Нагила» начинается медленно, с уважением к традициям, а потом разгоняется в отвязные пляски. Интересный факт. Вскоре после того, как в 1938 году Идельсон умер, неожиданно «нашёлся» автор «Хава Нагилы» - некто Моше Натанзон, утверждавший, что это именно он написал самую знаменитую еврейскую песню. Пикантность ситуации усугублялась ещё и тем, что Натанзон ходил в учениках у Идельсона в хоре во время описываемых событий в 1918 году. По крайней мере, по версии Натанзона Идельсон дал задание своим ученикам написать слова к этому напеву - и самый лучший из написанных (понятно чей) выбрал в качестве слов для той концертной финальной песни. В Израиле ему как-то не очень поверили, а вот американцев он чем-то убедил - и вскоре после своего заявления отбыл туда на ПМЖ как подающий надежды певец народных песен.

- Спасибо вам, Игорь Александрович, за такой подробный и информативный рассказ!

- Благодарю! 


Беседу вел Туремурат Дабисов

Для копирования и публикации материалов необходимо письменное либо устное разрешение редакции или автора. Гиперссылка на портал Ассамблеи народа Казахстана обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах». Для авторизации обратитесь по адресу ank_portal@assembly.kz.

Туремурат Дабисов
Поделитесь: