Победитель проекта «100 новых лиц Казахстана-2018», библиотекарь Галым Нурланов владеет очень древней профессией, которая когда-то была сродни служению Богу. Известно, что первая публичная библиотека появилась в VI веке до нашей эры в Древней Греции. Служителями этой античной библиотеки были жрецы, а сами читальные дома создавались при храмах и монастырях.
Галым Нурланов – не простой библиотекарь, он, будучи сам слабовидящим человеком, работает в специальной библиотеке для незрячих и слабовидящих в городе Нур-Султан.
- Галым, сегодня в должности библиотекаря мы привыкли видеть, как правило, женщин. Что привело Вас в эту профессию?
- Я очень люблю читать и считаю, что никакие новомодные гаджеты не заменят старой, доброй печатной книги. А учился библиотечному делу я в Алматы, в республиканской библиотеке для слепых и слабовидящих. Сначала был читателем, мне очень понравилась библиотека, сама библиотечная атмосфера, книги, напечатанные шрифтом Брайля. Правда, я тогда читать этот шрифт не мог и потому сначала слушал аудиокниги. Но, скажу честно, не все дикторы мне нравились, поэтому, когда мне было лет 18-19, я самостоятельно обучился азбуке Брайля.
Плохое зрение у меня было с малых лет. Потом стало ясно, что врачи неправильно поставили диагноз, а родители не сразу заметили, что у меня проблемы со зрением. Заметила это учительница... Я все время, чтобы рассмотреть, что написано на доске, двигал свой стул ближе. Она сказала родителям, что у Галыма плохо со зрением. А мне показалось, что учительница маму ругает, и чтобы не подводить родителей, я выучил таблицу для проверки зрения наизусть, хотя букв почти не видел.
На фото: Галым Нурланов.
Я родом из Чу, в Таразе в больнице мне сделали операцию на глаза, но лучше не стало. Когда был маленькиим, плохое зрение было не так заметно, учился неплохо, играл вместе со всеми. Дети дразнили меня очкариком, с пацанами я дрался, себя в обиду не давал, а девчонок конечно не бил. Со временем стал хуже учиться. Учителя старались меня не вызывать к доске, хотя я все знал и всегда был готов, поднимал руку. Говорил - хочу учиться, но не все учителя это поняли и оценили. Моя школа была близко к дому, я после занятий шел длинной дорогой, плакал и мечтал, что когда-нибудь мои учителя и одноклассники будут мной гордиться. Родителям я никогда не показывал, что мне трудно, чтобы их не огорчать. Но в 8 классе учиться в обычной школе мне стало очень трудно из-за зрения. В Таразе, когда я лежал в больнице, познакомился с такими же, как и сам, слабовидящими ребятами, узнал от них, что есть специальный интернат для таких, как мы, взял адрес. Приехал домой и сказал родителям, что хочу учиться там. И они меня отпустили, в интернате я учился хорошо и за многое благодарен своим учителям.
- А когда вы впервые пришли в библиотеку?
- Пока я учился в интернате, мои родители переехали в Алматы, там я впервые пришел в библиотеку для слепых и слабовидящих, где мне было все интересно. Сам научился читать шрифт Брайля, мне никто не помогал, но я просто чувствовал книгу. Однажды набрался смелости, пошел к директору и говорю: "мне понравилась библиотека, хочу здесь работать, но диплома у меня нет". Она ответила, что нет вакансий. Я расстроился, поник как-то, пошел к выходу, и слышу как она мне говорит: «Стой! Есть один вариант! Мы можем тебя взять через центр занятости, иди туда». И дала адрес и свой рабочий телефон. Я обрадовался, побежал туда, говорю, что нашел работу. В центре занятости дали направление в библиотеку и меня оформили по договору, я работал без диплома. Тогда в библиотеке было восемь отделов, из них я поработал в пяти. Работа была не сложная - это отнеси, то сделай, но все нравилось.
Был у нас в библиотеке один отдел, в котором находилась вся техника: хороший компьютер, принтер, резак, переплетный станок. Я там сначала помогал что-то перенести, подать. Сотрудница этого отдела, когда уходила в декрет, сказала: «Галым, я уйду, и ты останешься за меня, ты знаешь компьютер, технику». А я, честно сказать, тогда мало что знал. Но пойти к директору, которая оказала мне такую поддержку, и сказать, что я чего-то не умею, я не мог.
И тогда мне пришлось вечерами после работы потихоньку самому во всем разбираться. Зашел в YouTube, там нашел информацию, пусть такой информации было немного, но она помогла самому освоить компьютер. В итоге, выучил все, пусть не на сто процентов, но очень хорошо. Да и женщина эта, прежде чем уйти в декретный отпуск, мне очень помогла. Я даже изучил дизайнерские программы, CorelDRAW, сам сделал верстку и дизайн журнала «РБНСГ-Вести», который издавала библиотека. Сидел, работал, не поднимая головы, потому что у меня дело есть. Теперь сам себе удивляюсь, как я это сам смог. Аллах помог!
Некоторые коллеги даже говорили: «Галым зазнался, гордый стал, с нами не общается», но мне просто некогда было. Потом мы со всеми сотрудниками библиотеки нашли общие интересы и даже стали друзьями. А меня приняли на работу в штат.
- И несмотря на то, что с таким трудом получили любимую работу, вы из Алматы все-таки уехали. Почему?
- В 2013 году я женился, моя супруга тоже имеет инвалидность по зрению. А родители мои к этому времени уже перебрались в Астану. Когда мы ждали ребенка, стало непросто справляться самостоятельно. Я пришел к директору, сказал, что вынужден уехать вслед за родителями в столицу. Она мне написала характеристику, я взял свой журнал, в качестве портфолио, и приехал в Астану искать работу. Обошел все библиотеки, сказали – вакансий нет. Тогда я пошел к руководству, в центральный аппарат, показал свою работу, сказал, что умею пользоваться техникой. Они проверили и взяли меня на работу без диплома, но при этом сказали, что надо учиться. Так я поступил на заочное отделение в Кокшетауский колледж культуры им. Акан Серы, окончил его, потом поступил в Кокшетауский государственный университет им. Ш. Уалиханова по специальности «Библиотечное дело». Окончил, получил диплом, теперь я дипломированный библиотекарь. Кроме того, я преподаю для слабовидящих детей азбуку Брайля, учу их работать на компьютере.
Надо понимать, что современная молодежь без компьютера не обойдется. Я обучаю и людей постарше, потом помогаю им в поисках работы. И работодатели первым делом всегда интересуются владеет ли соискатель компьютером. Потому что многие думают, что слабовидящие люди не пользуются компьютером. А я говорю – они умеют, нужно только специальную программу установить. За пять лет я обучил работе на компьютере порядка двухсот слабовидящих. Из них больше пятидесяти нашли работу и трудятся вполне успешно. Один из моих учеников теперь открыл компанию для обучения других, у него разработан специальный обучающий курс на три месяца, по окончании которого выдается сертификат, который обычно требуют работодатели.
- Много ли читателей приходят в вашу библиотеку, какие книги наиболее популярны?
- Сейчас книги у нас просто стоят. Но библиотечный фонд, изданный шрифтом Брайля, нам очень нужен. Сейчас учатся дети, у них нет учебников, им нечего читать. Родители, которые могут себе это позволить, покупают такие книги в России за большие деньги. Надо понимать, что один том книги плоской печати при печатании шрифтом Брайля превращается в шесть томов. А один том купить в России и доставить к нам может стоить от 800 тысяч тенге и до одного миллиона. Конечно, помогают спонсоры. Но надо понимать, что из России нам не привезут книги казахских классиков, литературу и учебники на казахском языке. В Алматы есть хорошие принтеры, они там делают книги по Брайлю на замену действующим. Но отпечатать одну книгу это большой труд – и долго, и дорого.
– Но есть же, наверное, аудиокниги. Они не спасут положение?
- С аудиокнигами на казахском языке тоже большие проблемы. Сейчас у нас есть записи старых книг на компьютерных дисках, но таких дисководов скоро не будет, надо переписать все на флешки. В 2018 году я открыл в библиотеке студию звукозаписи, мой проект через фонд «Болашак» получил грант 2,5 миллиона тенге и мы оборудовали у себя профессиональную студию. Но встал вопрос с авторскими правами, чтобы начитать произведения современных писателей, надо получить от них или их наследников разрешение. Не все готовы нам его дать. Особая наша благодарность главному редактору радио «Шалқар» Калкаману Сарину, он не только дал разрешение на запись своих книг, но привел своих дикторов и журналистов, которые профессионально и совершенно бесплатно для нас начитывают книги, классику то мы можем читать без всякого разрешения.
У нас есть и старые аудиокниги из архива, которые надо перезаписывать на флешки, мы установили специальную программу и сейчас занимаемся этим. Переслушали все свои кассеты, чтобы чистый звук был, без хрипов и шума. Одну книгу мы пишем долго – месяца два, не меньше, потом еще звук чистить надо. Сейчас мы приняли профессионального звукорежиссера, а раньше это делал я. Если есть желание, можно всему научиться.
- Галым, спасибо Вам большое за беседу!