«Катынак»
Так и тянется невозмутимый караван, послушный окрикам «Айт, чу, жануар» (жануар — душеобладатель в лучшем смысле слова), величаво, неторопливо шагающий верблюд, стремительные стада овец, на ходу срывающие кудрявящийся балыш, табуны лошадей, успевающие на бегу громко откусывать красный изен и серый кокпек. Здесь не увидишь, как на жайляу Арки, радостно скачущих во время кочевки на молодых конях ребятишек, не слышны шутки красиво наряженных девушек и подростков- джигитов. Одних мучает жажда, других утомляет длинный путь. Таков закон Бетпака: никто не вправе останавливаться после снятия с привала у колодца, пока не будет достигнут следующий колодец. Живой или мертвый, но должен выдержать. Расслабившемуся нет прощения и пощады от Бетпака. Бетпак есть Бетпак... Среди этой суровой природы, на опасном пути, у одной из женщин, едущей на верблюде, начинаются предродовые схватки. Делать нечего, надо из последних сил терпеть. Однако никому до сих пор не удавалось обойти законы природы. Участившиеся предродовые схватки, приближение нестерпимых мук вынуждают караванщиков остановиться. В это же время сообразительные женщины, заставив верблюдов присесть, скатываются с них, быстро перевязывают живот мучающейся матери, положив ее рядом с одним из верблюдов. Уже через некоторое время караван оглашает внезапный крик появившегося на свет младенца, воспринимаемый всеми, как песня. Тут же успевают разжечь веселый костер из сухих веток баялыша, одни коптят весеннюю овечью шерсть, другие разогревают на масле сжиженный курт. Затем быстро вдувают в рот младенцу, снимают ему через ноги нательный покров и туго заворачивают в шерсть. Заставляют роженицу выпить большую пиалу горячего жидкого курта с маслом, и караван продолжает путь. Молодая мать, уютно устроившись на верблюде, сладко дремлет под ритмичное раскачивание, прижимая к своей груди ребенка. А отец новорожденного от неповторимого ощущения радости широко улыбается при встрече с каждым. Ровесники берут его в окружение и, кто в шутку, кто всерьез, с благородным чувством говорят: «Вот здорово, что там говорить, у тебя настоящая жена!» Старики-очевидцы рассказывают, что место, где останавливались на короткое время родов, и назвали «Катынак» (настоящая жена).
Место после Катынака где караван ставит временные полуюрты, называется «Жағасы жайлау». Некоторые могут даже засомневаться: что за жайляу в центре Бетпака. Действительно, ничего подобного нет. Встречаются всего лишь маленькие плачущие ручейки да лужайки. Для жигитов, уставших поить массу скота вручную, обнаружить в такой степи хоть что-то подобное открытой воде — большая радость. Потому это место в шутку и прозвали «Жағасы жайлау» (рай).