|
В давние времена среди людей, живших в долине Атырау, почетом к уважением пользовался старик-рыбак по имени Бакан. Ему был понятен язык природы и он наперед мог предсказать, когда ждать ненастья— ветра или дождя. Вот каким человеком он был!
Однажды к ним пожаловал другой старик-торговец, с намерением поселиться в Атырау. И звали его тоже Бакан. Однако всем бросилась
в глаза его хитрость, и многие говорили:
— Не надо бы тебе зваться Баканом. Ты, торговец, не достоин такого имени.— И, не сговариваясь, нарекли его торгашом.
Торгаш стал торговать на базаре. Стал богатеть понемногу. Бывало, когда никого не было поблизости, он напевал себе под нос:
Я найду хороший способ Рыбы выловить побольше. С рук ее сбывая людям, Я легко разбогатею.
Как-то раз играл старик Бакан на морском берегу с детьми. И подплыла к нему рыба с тремя детенышами на спине.
— Достопочтенный старик, не присмотришь ли ты за моими детками, пока я не вернусь? А то они, неразумные, плакать станут. — Так упрашивала рыба Бакана.
— Хорошо, хорошо! Не беспокойся! От вас, рыб, мы, рыбаки, много хорошего видели. Не раз вы народ от голода спасали. За твою доброту присмотрю я за твоими детенышами. Плыви себе на здоровье куда надобно.
— Спасибо, дедушка!—сказала рыба и, махнув хвостом, уплыла. Рыбак, присматривая за маленькими рыбками, приговаривал потихоньку:
Милые мои рыбешки!
На коня седло наброшу.
Всю округу я обшарю,
Отыщу вам маму-рыбу.
А пока резвитесь вволю,
Как мои родные дети.
Ты, ребенок мой, рыбенок.
Перестань скорее плакать.
В благодарность за то, что старик, не жалея сил, смотрел за ее детьми, рыба подарила Бакану целый мешок мелюзги. Раскланялась со стариком и, взяв своих деток, уплыла в море. Заглянул Бакан в мешок и видит: каждая рыбешка набита изнутри драгоценными камнями.
— О аллах, кто тебя наделил таким богатством, откуда ты взял его?— прилип к нему торгаш.
— Я получил его за то, что нянчил детей одной рыбы,— признался старик-рыбак.
— А-а, значит, это ее я видел — валяется на мели вместе со своими детками!— сказал торгаш.
— Что ты говоришь! Вот беда-то какая! Пошли, покажешь мне это место, я спасу ее от смерти!— вскочил Бакан.
Хитрый торгаш привел старика на глубокое место с сильным течением и сказал:
— Вот здесь!
Когда Бакан наклонился над водой, торгаш подошел сзади и столкнул рыбака с берега. Бакан сразу же стал тонуть, только круги поверху пошли. А торгаш вернулся туда, где остались драгоценности, только все они куда-то пропали, словно их и не было. Но хитрости торговцу не занимать: переоделся в одежду старика Бакана и стал ждать возвращения рыбы.
А рыба тем временем спешит на помощь к старику. Спасла его, идущего ко дну, и доставила в тихое спокойное место. Сама же поплыла туда, где Бакан когда-то нянчил ее детей.
— Уважаемый старик,— говорит она сидящему там торгашу,— мне очень нужно отлучиться на время. Не согласишься ли ты присмотреть за моими детками?
— Посмотрю, так и быть! За это, надеюсь, ты меня не оставишь без награды. Как говорится, услуга за услугу,— ответил торгаш, давая понять рыбе, что ему надо. Как только мать скрылась в море, он принялся избивать рыбок, сыпать им в рот песок, припевая:
Эй, противные рыбешки,
Вы моей добычей стали.
Если все нормально будет,
Скоро я разбогатею!
А тут и рыба вернулась с большим мешком.
— О, щедрая моя рыбка, у тебя такие избалованные детки, что я вконец замучился с ними. Как хорошо, что ты так быстро вернулась,— сказал торгаш, косясь на мешок.
— Не открывай мешка до тех пор, пока не войдешь в темный чулан, не то сидящие в нем щуки снова уплывут от тебя в море. Крепко-накрепко закрой все двери и окна, тогда и развязывай. Сама же я очень тороплюсь, так что извини, пожалуйста!—сказала рыба и, забрав детей, уплыла в море.
Торгаш залез в чулан, закрыл все двери и окна и принялся развязывать мешок. Тут как поползли оттуда разные гады ползучие— и кобры, и пестрые змеи, и золотистые водяные, и красные ядовитые. Торгаш заорал было, как худой козел, но никто не пришел ему на помощь, никто не вмешался. Тут ему и конец пришел.
|