Южнокорейские граждане глазами казахстанцев

13 Желтоқсан 2015, 12:27

Радикальным образом изменился этнодемографический состав населения Казахстана и теперь казахи из меньшинства в своей же республике превратились в доминирующее большинство.

С момента установления дипломатических отношений между Казахстаном и Южной Кореей за прошедший период в обеих странах, как и во всем окружающем мире, произошли разительные перемены. В особенности это касается нашей страны, в которой экономика кардинально повернулась в сторону рынка, политическая система продвинулась по пути демократических преобразований.

Радикальным образом изменился этнодемографический состав населения Казахстана и теперь казахи из меньшинства в своей же республике превратились в доминирующее большинство. Доля молодого поколения, выросшего в условиях суверенного государства, не знающего советского прошлого, живущего по иным правилам, чем их родители, растет с каждым годом. Пройдет десятилетие или два и уже это поколение будет определять, как жить дальше. Это касается не только нашего внутреннего порядка и правил общежития, но и внешних связей, контактов с зарубежным миром и иноземцами.

В мае 2009 года Президент Н.А. Назарбаев принимал в Ак Орде своего коллегу — Президента Южной Кореи Ли Мён Бака. Лидеры двух стран отметили, что двусторонние отношения вступают в новый этап — этап стратегического партнерства, предусматривающего укрепление и наращивание сотрудничества во всех сферах жизни. Настала пора говорить не о том, что отличает казахский и корейский народы, а о том, что их объединяет, сближает и укрепляет отношения.

Любой бизнес, в том числе и международный, строится на взаимном доверии, уважении и признании. Казахи и южные корейцы должны ближе узнать друг друга, увидеть родственные черты в мировоззрении, народной философии, менталитете, этнической психологии, обрядах и обычаях.

Поэтому, рассматривая вопросы экспансии казахстанско-южнокорейских отношений, необходимо не только анализировать узловые проблемы и болевые точки в экономическом сотрудничестве, но и представлять себе то, какими видит Корею и корейцев среднестатистический гражданин Казахстана, и прежде всего казах.

В казахстанских СМИ Южная Корея представлена относительно слабо, чаще показывают, пишут и говорят про Китай, Турцию или арабские страны. Большую часть информации о Корее и южных корейцах жители нашей страны получают из «южнокорейских источников», будь то телеканалы, сериалы и кинофильмы, бытовая техника и автомобили, культурные мероприятия, языковые курсы или миссионерские церкви. Сама Южная Корея пытается наверстать упущенное в гонке за известностью, ибо Поднебесная или Страна восходящего солнца больше на слуху и популярны среди иностранцев. Правительством страны принята развернутая программа, направленная на знакомство внешнего мира со страной, ее народом, культурой и формирование привлекательного имиджа.

Второй источник — российская пресса и научная литература, включающая электронные версии материалов. Однако у России свое видение Кореи, своя политика и свои интересы, которые в чем-то отличаются от таковых в Казахстане.

И южный кореец в глазах русского и казаха — это, скорее всего, не один и тот же персонаж.

Что же думают молодые казахи о южных корейцах и как им следует строить дружеские отношения с местным населением — вот основные вопросы, которые были поставлены перед пилотным блиц-опросом. В силу дефицита времени и средств, круг опрашиваемых был сужен до студентов и выпускников кафедры корееведения одного университета.

Анкета была разослана по электронной почте с просьбой заполнить ее самим и передать своим близким, поэтому в выборку попали также люди, выходящие по своим параметрам за рамки основной группы. В итоге вернулись 97 заполненных анкет, число которых для простоты подсчета было округлено до 100. Таким образом, «коэффициент погрешности» составил условных 3%, что соответствует общепринятым нормам.

Основная группа опрошенных (респондентов) состоит из молодых людей от 18 до 28 лет — 80%, и лиц в возрасте от 28 до 48 лет — остальные 20%. 25% респондентов являлись студентами и магистрантами, 40% — сотрудниками южнокорейских компаний, 5% — самостоятельными предпринимателями, 15% — переводчиками и 15% — преподавателями корейского языка. По половому признаку респонденты разделились почти поровну, то есть 50 на 50. Преобладающее большинство опрошенных — 80% — бывали в Южной Корее, как правило, на 6-месячной языковой стажировке, а затем в краткосрочных командировках. Таким образом, практически все респонденты имели личный опыт общения с южными корейцами, хотя около трети из них получают информацию также из иных источников — СМИ, книг и рассказов близких и знакомых. Респонденты, закончившие казахские средние школы и казахскую группу в университете, составляют чуть более половины общей численности. Теоретически расхождения между мнениями казахов, выросших в городских и сельских условиях, по одним и тем же вопросам могут быть значительными.

Однако в качестве определяющего критерия деления респондентов на группы была выбрана частота их общения с южными корейцами в Казахстане в настоящее время. Получились три группы. Первая состоит из тех, кто по роду своей работы общаются с южными корейцами каждый день. Таких людей оказалось 45%, т. е. почти половина всех опрошенных. Ко второй группе относятся 25% респондентов, которые общались с южными корейцами часто — как минимум раз в неделю. И третья группа — те, кто редко встречается с южными корейцами — раз в месяц и реже. Таковых оказалось 30%.

Для простоты анкетирования почти все вопросы были закрытого типа — предлагались 4—6 готовых вариантов ответа. Оговаривалось, что на некоторые вопросы можно было давать несколько вариантов ответа.

На первый вопрос по теме: «Как вы относитесь к южным корейцам, исходя из своего личного опыта?» — от всей совокупности респондентов получены такие результаты: а) отлично — 10%; б) хорошо — 60%; в) нейтрально (средне) — 25%; г) критически (негативно) — 5%.

А по группам ответы распределились таким образом: в первой (из 45 человек) 10 человек оценили свое отношение как отличное; 20 — как хорошее, 10 — как среднее (нейтральное) и 5 человек — как критическое (отрицательное).

Из второй группы (25 чел.) 11 человек — хорошо и 14 — нейтрально. В третьей группе (30 чел.) 28 человек — хорошо и 2 — нейтрально. В целом у преобладающего большинства респондентов отношение к южным корейцам позитивное.

Критицизм к ним возникает по мере частоты и плотности общения, чем чаще и плотнее, тем позитив уменьшается.

На вопрос: «Есть ли проблемы (не в плане языка) в обыденном общении с южными корейцами?» — утвердительно ответила всего одна четверть респондентов (25%), причем более половины из них были из первой группы. Основные причины этих проблем:

• другой менталитет;

• иной уклад жизни;

• другие ценностные ориентации;

• культурные различия;

• другие манеры поведения;

• высокомерие южных корейцев по отношению к казахам.

Поскольку вопросы были закрытыми, респонденты были вынуждены выбирать ответы из ограниченного набора готовых ответов. Для более адекватной картины в следующий раз мы дадим опрашиваемым самим все карты в руки, чтобы они могли определиться в причинах и сути тонкостей в общении с южными корейцами.

На вопрос: «Трудно ли казахам вести бизнес или вместе работать с южными корейцами?» — большинство ответов (70%) были отрицательными и только 30% — утвердительными, причем в группе общающихся ежедневно ответы «да» и «нет» разделились поровну. В двух других группах большинство респондентов (от 60 до 75%) считают, что вести бизнес или работать с южными корейцами «нетрудно».

Однако в разговорах разных людей мне чаще доводилось слышать, «что с корейцами вести дела» тяжело. Видимо, в результатах нашего опроса сказался также и тот фактор, что около половины респондентов составили студенты и преподаватели, которые не совсем адекватно воспринимают то, как в целом вести бизнес, в частности с южными корейцами.

Хотя почти все студенты и преподаватели кафедры время от времени подрабатывают в южнокорейских компаниях и некоторое представление о корейских методах ведения бизнеса имеют.

Право ответа на вопрос: «В чем заключается трудность ведения бизнеса или совместной работы?» — оставалось за опрашиваемыми. Наиболее часто упоминались «иной менталитет», «иной образ жизни». Однако были более открытые мнения, некоторые из которых приводятся полностью. (Орфография и пунктуация сохранены).

1. «Я наемный работник, поэтому не могу точно ответить на этот вопрос, т.к. я не веду с ними бизнес, я на них работаю, представляю их интересы. Трудности возникают, т.к. они приехали в Казахстан только зарабатывать, поэтому не вникают в личные проблемы сотрудника, огромное недоверие (чужая страна, чужие люди), в Корее подчиненный – это человек без прав, поэтому они требуют или хотят, чтобы казахстанский работник вел себя, так как им привычно».

2. «Разная культура ведения бизнеса. Наши медлительнее и не всегда видят далеко, в отличие от корейцев.

3. Корейцы очень щепетильные, иногда даже дотошные. Что касается казахов, то мне кажется, что иногда они смотрят на некоторые вещи сквозь пальцы. Казахам есть чему поучиться у корейцев, особенно в плане сервиса.

4. Южнокорейцы считают, что они лучше, чем казахи в области ведения бизнеса

5. Другие законы и порядки.

На вопрос: «Ощущаете больше сходств или различий с южными корейцами?» — ответы распределились следующим образом: больше сходств — 70%; больше различий — 30%.

Причем в первой группе доля тех, кто считал, что сходств больше, оказалась выше среднего показателя.

На вопрос: «Какое сходство для вас важнее в случае с южными корейцами?» — ответы были разными, причем многомерными, поэтому общая сумма — больше 100%: а) раса — 5%; б) внешний облик — 15%; в) уважение к старшим — 85%; г) главенство мужчины в семье — 25%.

Определяющим сходством для всех респондентов оказалось «уважение к старшим».

На вопрос: «Какое различие для вас важнее в случае с южными корейцами?» — также предлагались разные варианты ответов. Результаты: а) язык — 25%; б) религия — 25%; в) менталитет — 75%; г) национальная кухня — 10%.

На вопрос: «Чего не хватает южным корейцам в общении с казахами?» — ответы распределились следующим образом: а) незнание казахских обычаев — 30%; б) чувства равенства и партнерства — 90%; в) надежности в словах и делах — 30%; г) щедрости — 20%; д) широты души — 15%; е) чувства юмора — 5%; ж) жесткости, решительности — 20%.

Абсолютное большинство опрашиваемых — 90%  считают, что южным корейцам не хватает «чувства равенства и партнерства». Здесь сказывается то, что в Казахстане ощущается еще советское прошлое, в котором не было такого жесткого разделения на социальные и профессиональные группы и с самого детства прививалось чувство коллективизма. Около трети респондентов отметили, что южным корейцам не хватает знания казахских обычаев. Это особенно актуально в настоящее время, когда сами казахи ощущают остроту утраты своих обычаев и в них моментально возникает чувство признательности и расположения к людям иной национальности, если они знают хоть немного казахский язык и казахскую традиционную культуру, понимают и уважают главное из древних казахских обычаев.

На вопрос: «Нужно ли южным корейцам подстраиваться под казахов, менять свои привычки и образ жизни в Казахстане?» — большинство опрашиваемых (80%) ответили «нет» или «необязательно» и лишь 20% считают это необходимым условием. Значит, южным корейцам не следует меняться в корне в Казахстане, им нужно оставаться самими собой, но при этом скорректировать свое поведение под местные условия. Об этом красноречиво говорит ответ на следующий вопрос: «Надо ли южным корейцам вести себя иначе в Казахстане, чем у себя на родине?» — 85% считают, что «да».

На вопрос: «Какие три самых лучших качества южных корейцев нравятся всем казахам?» — получены такие ответы: а) трудолюбие — 95%; б) порядочность — 30%; в) ум — 10%; г) деловая хватка — 30%; д) энергичность — 30%; е) доброта — 25%.

Соответственно нас интересовал вопрос: «Какие же три самых неподходящих для казахов качества южных корейцев?» Результаты ответов: а) ненадежность в словах — 35%; б) медлительность в делах — 25%; в) неумение пить на равных — 10%; г) неумение веселиться и радоваться жизни — 10%; г) неискренность — 40%.

В первой и второй группах результаты ответов были почти схожими. В третьей группе редко встречающихся с южными корейцами среди самых неподходящих качеств оказались «неумение пить и веселиться». Хотя этот фактор имеет важное значение также в деловых, партнерских отношениях как в Казахстане, так и в Корее.

Таким образом, резюмируя полученные ответы и исходя из стереотипов общественного мнения, подведем следующие краткие итоги:

1. Южным корейцам, чтобы построить добрые отношения с казахами, не надо «изобретать велосипед» или «ломать самого себя».

2. Принципы строительства отношений чужеземцев и местного населения универсальны и их надо придерживаться, находясь в иной стране. Это — уважение, равноправие, лояльность, толерантность.

3. Судя по результатам анкетирования, есть значительный нереализованный потенциал для развития дружеских, деловых и партнерских отношений.

4. В целом у казахов позитивное отношение к южным корейцам, причина которого кроется в близости и сходстве основных морально-этических устоев и традиционных правил, как, например, уважение к старшим, главенство мужчины в семье.

5. Южным корейцам не надо «подстраиваться» под казахов, но необходимо скорректировать свое поведение, особенно в сторону равноправия, прямоты выражения суждений, надежности в словах и делах.

6. Корейской стороне следует увеличить экспорт культурных продуктов в виде телевизионных передач, кинофильмов, компьютерных игр, корейских fashion brands. Ожидается вторая волна «халлью», корейским бизнесменам в Казахстане следует содействовать в переводе, написании и издании книг на казахском языке о Корее и корейцах, создании сайтов на корейском языке о Казахстане и т. п.

И, наконец, необходимо понимание того, что путь к сердцу казахов лежит через уважение и знание казахских обычаев и традиций, богатой древней культуры. 


Азиза АЛЬМУКАНОВА

Бөлісу: